The original Hebrew for this idiom found in Deuteronomy 32:10 and Psalm 17:8 is pronounced ‘iyshown ‘ayin, and can be literally translated as “little man of the eye.” These words point to the tiny reflection of yourself that you can see when you gaze into the iris or colored part of another person’s eye. The meaning of bava is generally agreed to mean “apple” therefore the phrase used in Zechariah 2:8 literally refers to the apple of the eye. In Zechariah 2:8, the Hebrew phrase used is pronounced bava ‘ayin. He shielded him and cared for him he guarded him as the apple of his eye” (Deuteronomy 32:10) (2) “Keep me as the apple of your eye hide me in the shadow of your wings” (Psalm 17:8) and (3) “For this is what the Lord Almighty says: ‘After he has honoured me and has sent me against the nations that have plundered you-for whoever touches you touches the apple of his eye’” (Zachariah 2:8). It is found in these three verses: (1) “In a desert land he found him, in a barren and howling waste. The phrase “apple of his eye” does not mean that the beholder sees his beloved as a piece of fruit its meaning is much deeper.Īs it turns out, the phrase “apple of his/your eye” was first used in the Holy Bible. This phrase means the rain was so hard and the drops were so big that it’s like dogs and cats were dropping from the sky. We use the phrase “it’s raining cats and dogs” all the time. Its meaning is not found by analyzing the individual words but by looking at what the words point to. Have you ever heard the phrase “She is apple of his eye”? It’s an idiom or a string of words people use that have a certain meaning.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |